Just last weekend, I discovered several of my ancestor’s EWZ (Einwandererzentralstell) cards which have been digitized by the LDS. I haven’t written a blog post about the importance of EWZ records for those who would have fit into the category of Volksdeutsche but I plan to do that in a separate, more detailed blog post. I will say that the details contained with the EWZ records are absolutely invaluable to those researching their Prussian/German ancestors who were living outside of the German Reich during WWII.
If you are already familiar with the EWZ records, or are just finding out about them, these templates will help you immensely. I created these for myself to make transcription and translation of the information contained on the cards easier—especially when referencing them for my own family history writings. I realize that many people may benefit from these as well—especially if you’re sending your EWZ card images to a translator.
There are two types of EWZ cards—the Gesundheitskartei, known as the “G-Kartei” or Health Card. And the Einwandererzentralstell (EWZ) Kartei or “E-Card.” Here is what the G- and E- card look like
I have created editable PDF forms to make it easier for translators and/or transcribers to input information for each field.
I am making these available for free, to anyone who thinks they would benefit from using them.
TO RECEIVE THE PDF TEMPLATE FILES OF THE E- AND G- EWZ CARDS PLEASE SEND ME A NOTE ON MY CONTACT PAGE HERE